Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (21) Sourate: AL-AHZÂB
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا
真主使者的言行举止是你们的典范,他亲自参加战斗,之后你们怎能吝啬于参战呢?希望后世、为此行善并多多纪念真主者,当以真主的使者(愿主福安之)为榜样。不希望后世,没有多多记念真主者,则不会以真主的使者(愿主福安之)为榜样。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
1-      寿命期限是已定好的,不因战斗或逃离而改变。

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
2-      使者(愿主福安之)是信士们在言语和行为方面的榜样。

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
3-      笃信和顺从真主是信士的属性。

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.

 
Traduction des sens Verset: (21) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture