Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (122) Sourate: AN-NISÂ’
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
信仰真主,且行善的近主之人,我将使他们进入下临诸河的乐园,并永居其中。这是来自真主的允诺,是真实的。真主绝不食言,真主比任何人都言而有信。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
1、   真主的报酬不只以盼望和祈求而获得,还必须伴有信仰和善功。

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
2、   报偿源于功修,谁作恶,谁享有恶报,谁行善,谁会得到更好的善报。

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
3、   忠诚和遵从是真主接受善功的标尺。

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
4、   伊斯兰教重视妇女、儿童等弱势群体的权益。禁止伤害他们,要求照章关注他们的利益。

 
Traduction des sens Verset: (122) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture