Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AN-NISÂ’
وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا
穆斯林们啊!如果你们得到真主的恩惠,获得了胜利或得到了战利品,而这位未出征之人-就好像不是你们中的一员,或你们与他之间并无任何的友爱和友情-必定会说:“但愿我曾与他们共同杀敌,那我也能得到他们所获得的。”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
1、   行善是坚定信仰的重大因素之一。

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
2、   应提高警惕,采取措施预防敌人,不应懈怠,坐以待毙。

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
3、   应警惕拖延迟缓,不愿杀敌。因为奋斗是穆斯林获得荣耀、阻止敌人取胜的最大因素。

 
Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture