Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (37) Sourate: GHÂFIR
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
希望我能到达通天之径,以便窥见穆萨所称的唯一应受崇拜的主,我认为穆萨所说的是谎言。”就这样,法老要求哈曼做此事,他被自己的丑行所迷惑。他背离真理,走向迷误。法老的计谋表现出他的荒谬,摧毁穆萨带来的真理,他确是亏折的,到头来他追求的只是失望,他会一直胆战心跳、悲惨可怜。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
1-      抹杀真理和以假乱真的争论是可耻的,是迷误者的行径。

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
2-      自大阻碍人们走向正道。

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
3-      揭示不信道者抹杀真理的计谋。

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
4-      警示人们切勿忙于今世而忽视为后世做准备。

 
Traduction des sens Verset: (37) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture