Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (25) Sourate: FOUSSILAT
۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
我预备了恶魔与他们相伴。在今世,恶魔为他们美化了恶行和后世事宜,让他们枉顾后世并放弃为其做善行的准备,他们统统应与他们之前逝去的精灵和人类的若干民众一起受刑。复活日,他们确因进入火狱而亏折了自身和亲人。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سوء الظن بالله صفة من صفات الكفار.
1-      恶意猜测真主是不信道表现之一。

• الكفر والمعاصي سبب تسليط الشياطين على الإنسان.
2-      不信道和作恶是恶魔控制人类的原因。

• تمنّي الأتباع أن ينال متبوعوهم أشدّ العذاب يوم القيامة.
3-      追随者希望被追随者在复活日遭遇最严厉的惩罚。

 
Traduction des sens Verset: (25) Sourate: FOUSSILAT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture