Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (10) Sourate: AL-FAT’H
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
使者啊!与你订约(即公元628年2月的热孜旺之约)对麦加的以物配主者作战的人们,他们是在与真主订约,因为是真主命令他们与以物配主者作战,真主将据此报酬他们。在立约之时,真主的手在他们的手之上,真主在观测他们,他们的任何事不能隐瞒于祂。爽约者,即没有履行与真主所约而援助宗教之人,他自受爽约之害,其丝毫不能损害真主;实践者,即履行与真主所约而援助宗教之人,真主将赐予他伟大的报酬,即乐园。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مكانة بيعة الرضوان عند الله عظيمة، وأهلها من خير الناس على وجه الأرض.
1-      在真主看来,热孜旺之约的地位很高,参与的信士都是最优秀之人。

• سوء الظن بالله من أسباب الوقوع في المعصية وقد يوصل إلى الكفر.
2-      对真主歹意猜想是陷入悖逆,导致不信道的因素之一。

• ضعاف الإيمان قليلون عند الفزع، كثيرون عند الطمع.
3-      信仰薄弱者,少数人是出于害怕,而更多数人却是贪婪。

 
Traduction des sens Verset: (10) Sourate: AL-FAT’H
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture