Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL-MÂÏDAH
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
掌事之人啊!除非在你们惩处他们之前确已悔过自新者,你们应知道真主对于忏悔之人确是至恕的,至慈的。他的仁慈中包括了免除对他们的惩罚。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• حرمة النفس البشرية، وأن من صانها وأحياها فكأنما فعل ذلك بجميع البشر، وأن من أتلف نفسًا بشرية أو آذاها من غير حق فكأنما فعل ذلك بالناس جميعًا.
1、   禁止杀害他人。谁保护并救活一人,就如救活整个人类,谁枉杀或迫害一人,就如迫害了所有人。

• عقوبة الذين يحاربون الله ورسوله ممن يفسدون بالقتل وانتهاب الأموال وقطع الطرق هي: القتل بلا صلب، أو مع الصلب، أو قطع الأطرف من خلاف، أو بتغريبهم من البلاد؛ وهذا على حسب ما صدر منهم.
2、   敌视真主和其使者,而且在大地上打家劫舍,劫道抢钱之人的惩处就是:处以死刑或绞刑,或砍掉不同方向的手和脚,或驱逐出境。应酌情而定。

• توبة المفسدين من المحاربين وقاطعي الطريق قبل قدرة السلطان عليهم توجب العفو.
3、   在法办为非作歹和打家劫舍者之前,悔过自新者予以原谅。

 
Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture