Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (70) Sourate: AL-WÂQI’AH
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
假如我欲使那水成为极咸的,不能饮用也不能灌溉,我必使然,如果你们不感谢真主怜悯而为你们降下甘甜的水的话。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• دلالة الخلق الأول على سهولة البعث ظاهرة.
1-      初造证明复生的容易。

• إنزال الماء وإنبات الأرض والنار التي ينتفع بها الناس نعم تقتضي من الناس شكرها لله، فالله قادر على سلبها متى شاء.
2-      降下雨水、大地上树木的生长,以及惠益于人们的火,这都是人们应当感谢真主的恩典。无论何时,真主对于这一切都是大能的。

• الاعتقاد بأن للكواكب أثرًا في نزول المطر كُفْرٌ، وهو من عادات الجاهلية.
3-      认为星座会影响到雨水的降下是不信道的表现,是蒙昧时代的习俗。

 
Traduction des sens Verset: (70) Sourate: AL-WÂQI’AH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture