Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-WÂQI’AH
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
如果死者是争先行善者,
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• شدة سكرات الموت وعجز الإنسان عن دفعها.
1-      死亡的痛苦,人类是无法阻挡的。

• الأصل أن البشر لا يرون الملائكة إلا إن أراد الله لحكمة.
2-      人类看不到天使,除非真主以智慧所意欲。

• أسماء الله (الأول، الآخر، الظاهر، الباطن) تقتضي تعظيم الله ومراقبته في الأعمال الظاهرة والباطنة.
3-      真主美名(如无始的、无终的、显著的、隐微的等)需要尊重,清楚真主对我们明显和隐藏行为的监察。

 
Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-WÂQI’AH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture