Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-HADÎD
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
你们当信仰真主、信仰祂的使者,当施舍真主委托你们代管的财物,根据祂为你们规定的律法管理财物。你们中信仰真主、为主道施舍财物之人,在真主那里,他们将享受宏大的奖赏,即乐园。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
1-      财物皆属真主,人类只是暂时管理者。

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
2-      根据信仰和行善时间的不同,信士们分为不同等级。

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
3-      为主道施舍财物是财物吉庆和增加的因素。

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AL-HADÎD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture