Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction circassienne - Centre de traduction Rawwâd. * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Muhammad   Verset:
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ
Алыхьым Iиман къэзыхьуауэ фIы зыщIахэр иригъэхьэнущ Жэнэт жыг хадэхэм, псы ежэххэр къыщIэжу. Джаурхэм атIэ загъатхъэр икIи машхэхэр былымыр зэрышхэм хуэдэу, атIэ я екIуэлIэжыпIэр МафIэщ.
Les exégèses en arabe:
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ
Дапщэ къуажэу дгъэкIуэдар Дэ уэ уи къуажэу, укъыдэзыхуам нэхърэ нэхъ къарууфIэу? ЯIэкъым абыхэм дэIэпыкъуэгъу.
Les exégèses en arabe:
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم
И Тхьэм и щыхьэт нахуэм тетыр хуэдэу ара и Iуэху Iейхэр зыхуэгъэщIэрэщIауэ я хуеиныгъэхэм кIэлъыкIуэхэм?
Les exégèses en arabe:
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ
Тхьэшынагъуэ зыхэлъхэр къызэригъэгугъа Жэнэтым и теплъэр мыпхуэдэщ: абдежым щожэхыр псы ежэххэр, я псым зимыхъуэжу, щожэхыр шэ зэрыт псыхэр, абы и IэфIым зимыхъуэжу, щожэхыр фадэ псыхэр IэфIхэу ефэхэм щхьэкIэ, фо къэбзащэ зэрыт псыежэххэри; абыхэм яхуэгъэхьэзыращ дэтхэнэ пхъэщхьэмыщхьэхэри, я Тхьэм и гъэгъуныгъэри. Ахэр хуэдэу ара мафIэм игъащIэкIэ къыхэнэнум, псывэ я кIэтIийхэр зэпкърызытхъым ирагъафэхэм?
Les exégèses en arabe:
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ
Абыхэм яхэтщ уэ къодэIухэри, итIанэ къыщыщIэкIыжхэкIэ уи дежым жраIэ щIэныгъэ зритахэм: "Сыт абы иджыпсту жиIар?" Ахэращ Алыхьым зигухэм мыхъур тригъэувахэр, я хуеиныгъэхэм кIэлъыкIуахэр.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ
Гъуэгу захуэм ирикIуэхэм Абы яхухегъахъуэр гъуэгу захуэм зэрырикIуэн лъэкIыныгъэр, абыхэм тхьэшынагъуэ яретыр.
Les exégèses en arabe:
فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ
Ахэр зыгуэр ежьэу ара, Сыхьэтыр напIэзыпIэу къанэсыным фIэкIа? Абы и сэфэтхэр къэсагъэххэщ. Ар къыщыскIэ ягу къагъэкIыжыфыну ара абыхэм?
Les exégèses en arabe:
فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ
ЗэгъащIэ Алыхьым нэгъуэщI тхьэ зэрыщымыIэр, уи гуэныхьхэри, Iиман къэзыхьа хъулъхугъэхэми, бзылъхугъэхэми яхуигъэгъуну елъэIу, Алыхьым ещIэр фызэрызекIуэхэри, фыздекIуэлIэжынури.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Muhammad
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction circassienne - Centre de traduction Rawwâd. - Lexique des traductions

L'équipe du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction) l'a traduite.

Fermeture