Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (64) Sourate: HOUD
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
(64) My people! This is the she-camel of Allah[2574], a Sign for you, so let it graze ˹freely˺ in the land of Allah and touch it not with ˹any˺ harm[2575]; else a close by punishment will betake you”.
[2574] For more of the miracle of the she-camel and the story of Ṣāliḥ in general, see 7: 73-79.
[2575] “He said: “Here is a she-camel ˹as a Sign for you˺. She will have her turn to drink as you have yours, each on an appointed day. *And touch her not with harm, lest you be taken by the Punishment of a tremendous day” (26: 155-156).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (64) Sourate: HOUD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture