Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (96) Sourate: YOUSOUF
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
(96) When the bearer of glad tidings[2820] came, he cast it on his face and he regained his sight. He said: “Did I not tell you that I know via ˹revelation from˺ Allah that which you do not know”.[2821]
[2820] The one of his sons who was entrusted with this task (cf. al-Ṭabarī, al-Saʿdī). This was nothing but welcome news and its bearer was deservedly called so.
[2821] Referring to his telling them to go and search out for Joseph as in Aya 87 above.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (96) Sourate: YOUSOUF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture