Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (8) Sourate: IBRÂHÎM
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
(8) And Mūsā said: “Should you, along with all those on Earth, Deny, then ˹know that˺ Allah verily is Free of Need, All-Praiseworthy!”[2981]
[2981] Gratefulness or ingratitude are only of use or detriment to the person in question, but God Almighty is ever Free of Need from any of these (cf. al-Rāzī, al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (8) Sourate: IBRÂHÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture