Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (28) Sourate: AL-HIJR
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
(28) ˹Mention Muhammad˺ When your Lord said to the angels: “I shall create a human ˹of skin˺[3134] from ˹clinking˺ dried clay, altered in colour and smell”.
[3134] Bashar basically means human; humans are called bashar because of the skin (basharah) that covers their bodies, unlike animals and birds who are covered in feathers, hair, fur, wool, etc. (cf. al-Samīn al-Ḥalabī, ʿUmdat al-Ḥuffāẓ, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). Since mention here is of the origin of creation and what was to appear before the angels was this new creation covered in skin, I added the explicitation, ˹of skin˺, in my translation to give credence to the origin of the word.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (28) Sourate: AL-HIJR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture