Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (102) Sourate: AL-ISRÂ’
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
(102) He ˹Mūsā˺ said: “You know well that these were sent down by none other than the Lord of the Heavens and Earth[3711], ˹as˺ eye-opener ˹evidences˺; and I well believe that you are wrecked, Pharaoh!”
[3711] Any sound mind could easily see that these Signs are the doing of God Almighty, as no mere human being could deliver such miraculous feats. Thus they are enough ‘eye-opening evidences’ to those whose hearts are not beclouded (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (102) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture