Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (33) Sourate: AL-AN’ÂM
قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
(33) [1340]We ˹surely˺ Know that what they say saddens you[1341]. ˹Know then that˺ They do not ˹really˺ think you a liar, but the wrong-doers are ˹only˺ dismissive of the Signs of Allah[1342].
[1340] This passage gives a glimpse at the woes and pains that our great Prophet Muhammad (ﷺ) had to endure in his struggle to deliver the Message. He was met with stiff opposition and outright enmity by his own clan and some of his closest relatives, which naturally saddened and pained him. They customarily called him a madman, a sorcerer, a charlatan, a liar, a mere rhymester; they rejected his Message calling it mere scribbles of the ancients, and they hurled many more jeers and sneers at him; and their persecutions were by no means any less severe. But God Almighty was on his side. He bolstered him with the necessary support and comfort to get over such states and to carry on delivering the Message, striving in the cause (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[1341] The great grief the Prophet (ﷺ) experienced is laconically captured in the following aya: “But, perhaps you ˹Muhammad˺ will grieve yourself to death over their Denial, if they ˹continue to˺ Deny in this Discourse” (18: 6).
[1342] They knew for sure that he came with the Truth, but out of intransigence and haughtiness, they would not admit this (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). The Qur’an employs the word jaḥada which means to deny and reject with the tongue what the heart surely knows to be the Truth; the noun juḥūd, which derives from it, means ingratitude (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (33) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture