Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL-AN’ÂM
وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(34) Many a Messenger before you has been rejected, but they persevered in the face of their rejection; they were harmed until Our victory came to them. None can change the Words of Allah[1343]; the profound news of the Messengers came to you[1344].
[1343] That He (عز وجل) will grant victory to His Messengers and the sincerely faithful around them (cf. Ibn Kathīr, Ibn ʿĀshūr): “Our Word has already been given to Our servants, the Messengers, that: it is they who will be made victorious, and that Our forces will certainly prevail” (37: 171-173); “Allah decreed that: “I shall prevail, Me and My Messengers—verily Allah is All-Powerful, All-Prevailing”” (58: 21).
[1344] “And all We relate to you ˹Muhammad˺ of the stories of the Messengers is to reassure your heart” (11: 120).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture