Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Dr. Walîd Bleyhesh Al 'Amrî - travail en cours. * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (133) Sourate: Al A'raf
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
(133) Then We sent on them the flood, locusts, bugs, frogs and blood; Signs detailed. But they waxed arrogant, and were ˹nothing but˺ criminal people[1736].
[1736] For their adamant Denial and unshakably rebellious stance, God plighted them with a number of successive catastrophes: 1) the flood (al-ṭūfān) which deluged their houses and submerged their plantations; 2) locusts (al-jarād) that swarmed and devastated their plantations and crops; 3) bugs (al-qummal; the exact nature of which is not agreed upon by exegetes) which caused them great distress and harm; 4) frogs (al-ḍafādiʿ) which swarmed upon them in their multitudes making their lives unbearable, and; blood (al-dam) which took the place of the water they drank and used (cf. al-Baghawī, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr, al-Shinqīṭī, al-ʿAdhb al-Namīr). These were unmistakably Messages bearing ‘Signs’ from God. This is why they somehow relented, as will be detailed next.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (133) Sourate: Al A'raf
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Dr. Walîd Bleyhesh Al 'Amrî - travail en cours. - Lexique des traductions

Traduit par Dr Walîd Bleyhesh Al-'Amrî.

Fermeture