Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (27) Sourate: AL-ANFÂL
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(27) You who Believe, do not betray Allah and the Messenger[1917], and ˹do not˺ betray your trusts knowingly.
[1917] al-Rāzī provides a number of explanations he gathered from different exegetical sources as to what ‘betray’ (yakhūnu) actually alludes to here. These boil down to the fact that some Believers, being conscious of some bond that held between them and the Deniers, obliged the Deniers by passing on some news of the Messenger’s intentions, notably to Abū Lubābah and Ḥāṭib Ibn Abī Baltaʿah (رضي الله عنه). However, he opines that ‘betrayal’ here means misappropriation of some of the spoils of the battle without being noticed. Yet, they were entrusted with these such that they were expected to relinquish them complete.
Notwithstanding, both al-Ṭabarī and Ibn Kathīr, who acknowledge such explanations, conclude that this is a general recommendation to the Believers to honour their pledges to God and His Messenger and obey their command. Falling short of this is tantamount to betrayal of the trust of a Most Benevolent Lord and a lovingly compassionate Messenger: “Indeed, We offered trust to the Heavens and the Earth and the mountains, but they declined to bear it; they were apprehensive of it. But man assumed it; he is truly wrongful ˹to himself˺, ignorant ˹of the consequences˺” (33: 72).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (27) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture