Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (24) Sourate: IBRÂHÎM
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
24. Have you not considered how Allāh sets as example a good Word8 (being) like a good tree9, whose root is firm, and its branches 'high' in the sky,
8. Allah’s Word 'the Qur’an' is our source of gladness in the face of anxiety. Allāh has given his good Word to us. So live in God's Word. Meditate on his Word day and night, on his promises, on truths about who He is, on how He is sovereign and in control. A bad word weighs a person down, but a good and  encouraging word cheers a person up and makes him/her glad. This verse speaks about the healing or hurting power of words and the importance of carefully choosing and applying our words. The good word has a profound impact on people's hearts. With it you get the satisfaction and forgiveness of God Almighty. Hearts are formed by it
And souls are cleansed.
It raises its owner in the sight of God Almighty and his creation.
God Almighty said: “And speak good to people.” Quran chapter 2: verse 83
He also said, "They were guided to goodly words and to the Path of 'Allāh' the Praiseworthy." Quran chapter 22: v 24
Prophet Muhammad, peace and blessings of Allāh be upon him, said
"A good word is charity."
The malicious word is exactly the opposite.
9. Every good tree brings forth good fruit.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (24) Sourate: IBRÂHÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Fermeture