Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - 'AbdaLlâh Ḥasan Ya'qûb * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Al Baqarah   Verset:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
62. The believers (of this nation), and those who were Jews, or Nazarenes, or Sabians (before the Prophet Muḥammad) whoever believed in Allāh and the Last Day and acted righteously, they shall have their reward from their Lord 'Allāh', on them shall be no fear, nor shall they grieve.
Les exégèses en arabe:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
63. (Recall) when We took your covenant and raised the Mount (Sinai) over you (and said): "Take hold of what We have given you (the Law -Torah) with determination and bear in mind what is in it, so that you may guard yourselves against evil."
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
64. Yet you turned away after that; so were it not for the Favor of Allāh upon you and His mercy, you would certainly have been among the losers.
Les exégèses en arabe:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
65. You had already known about those of you who transgressed concerning the Sabbath, so We said to them: "Be apes, despised."
Les exégèses en arabe:
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
66. So We made it a deterrent punishment for what between its two hands (i.e., their own generation) and what is behind it (i.e. succeeding generations), and an admonition for the righteous.
Les exégèses en arabe:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
67. 'Recall' when Moses said to his people: "Allāh commands you that you should slaughter a cow22. They said: "Do you take us in ridicule?" (Moses) said: "I seek refuge by Allāh, that I should be an ignorant."
22. As atonement for an unsolved murder. The slaughter of the cow was also intended to cut off their hearts from the love of worshiping the calf. The problem wasn't only the murder, but their idolatry.
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
68. They said: "Ask your Lord 'Allāh' to clarify to us what (cow) it is." Moses said: He says, "It is a cow neither old, nor virgin, but middling in between; so do what you are commanded."
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ
69. They said: "Ask your Lord to clarify to us what its color is." (Moses) said: He says, "It is a yellow cow; bright in color - pleasing to the beholders."
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al Baqarah
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - 'AbdaLlâh Ḥasan Ya'qûb - Lexique des traductions

Traduit par 'AbdaLlah Hasan Ya'qûb.

Fermeture