Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Muhammad HamiduLlah * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ   Verset:

AL-‘ALAQ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
qui a créé l’homme d’une adhérence.
Les exégèses en arabe:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
qui a enseigné par la plume [le calame],
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Prenez-garde ! Vraiment l’homme devient rebelle,
Les exégèses en arabe:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
dès qu’il estime qu’il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Mais, c’est vers ton Seigneur qu’est le retour.
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
As-tu vu celui qui interdit.
Les exégèses en arabe:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
à un serviteur d’Allah (Mohammed) de célébrer la prière (As-Salât) ? @Correcteur
à un serviteur d’Allah (Muhammad) de célébrer la Salat?
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Vois-tu s’il est sur la bonne voie,
Les exégèses en arabe:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ou s’il ordonne la piété?
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Vois-tu s’il dément et tourne le dos ?
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit ?
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Mais non ! S’il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
Les exégèses en arabe:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
le toupet d’un menteur, d’un pécheur.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Qu’il appelle donc son assemblée.
Les exégèses en arabe:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Nous appellerons les gardiens (de l’Enfer).
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Non ! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi [1081].
[1081] Rapproche-toi: (d’Allah). A ce verset on se prosterne.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Muhammad HamiduLlah - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، ترجمها محمد حميد الله. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture