Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Le forum islamique (Al Muntada Al Islami ) * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-A’LÂ   Verset:

AL-A’LÂ

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1. Rends gloire au nom de ton Seigneur, le Plus Haut !
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2. Celui Qui crée et façonne,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3. Celui Qui prédestine et guide,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4. Celui Qui fait pousser les pâturages,
Les exégèses en arabe:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5. pour en faire ensuite une herbe sombre et desséchée.
Les exégèses en arabe:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6. Nous te ferons lire (le Coran) dont tu n’oublieras rien,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
7. sauf ce qu’Allah voudra (que tu oublies), car Il Sait ce qui se manifeste au grand jour et ce qui reste caché.
Les exégèses en arabe:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9. Rappelle donc ! Pour peu que le Rappel soit vraiment utile.
Les exégèses en arabe:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10. S’en souviendra sûrement celui qui craint (Allah).
Les exégèses en arabe:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11. Et le plus malheureux fera tout pour l’éviter,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12. lui qui brûlera dans le Feu le plus grand,
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13. puis n’y mourra point, pas plus qu’il n’y vivra.
Les exégèses en arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14. Aura la réussite celui qui s’est purifié,
Les exégèses en arabe:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15. a évoqué le nom de son Seigneur et a prié.
Les exégèses en arabe:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16. Vous préférez plutôt la vie en ce bas monde,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17. alors que l’autre monde est bien meilleur et autrement durable.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18. Cela est (consigné) dans les anciens Feuillets,
Les exégèses en arabe:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19. les Feuillets d’Abraham et de Moïse.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-A’LÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Le forum islamique (Al Muntada Al Islami ) - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue française par le docteur Nebil Radhouane et publiée par le forum islamique (Al Muntada Al Islami) en 2017

Fermeture