Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Rachid Maach * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ   Verset:

AL-‘ALAQ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1 Lis au nom de ton Seigneur qui a créé,
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2 qui a créé l’homme d’un corps accroché[1592].
[1592] A l’utérus de la femme.
Les exégèses en arabe:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3 Lis ! Ton Seigneur est toute bonté,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4 Lui qui, par le calame, a enseigné[1593],
[1593] L’écriture.
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5 apprenant à l’homme ce qu’il ignorait.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6 Mais en vérité l’homme se montre hautain
Les exégèses en arabe:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7 dès qu’il se croit au-dessus du besoin,
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8 oubliant qu’il fera retour à ton Seigneur.
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9 N’as-tu pas vu cet impie qui prétend interdire
Les exégèses en arabe:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10 à un serviteur d’Allah d’accomplir la prière,
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11 alors qu’il se contente de suivre le droit chemin
Les exégèses en arabe:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12 et d’inciter les hommes à craindre Allah,
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13 tandis que cet impie renie la vérité et se détourne de la foi ?
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14 Ne sait-il donc pas qu’Allah le voit ?
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15 S’il ne cesse pas, Nous le traînerons par le toupet[1594],
[1594] En Enfer.
Les exégèses en arabe:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16 le toupet d’un menteur et d’un pécheur invétéré.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17 Qu’il fasse alors appel à tous ses partisans.
Les exégèses en arabe:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18 Nous ferons appel aux anges du châtiment.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19 Ne l’écoute pas ! Mais, par la prière, rapproche-toi[1595] !
[1595] Du Seigneur.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Rachid Maach - Lexique des traductions

Traduction française du sens des versets du Coran, réalisée par Rachid Maach et publiée en 2020 par le Centre national pour la traduction et la diffusion du Coran et de la Sounna, dépendant du ministère koweïtien des affaires islamiques.

Fermeture