Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (62) Sourate: AL-FOURQÂN
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
Alla ko Kanko waɗi jemma on e ñalorma on lontonirayɗi ɗiɗi goɗɗo majji no lontoo oya, fii on faalaaɗo taskaade Aayeeje Alla ɗen o feewa, maaɗum o faalaayettugol Alla fii neemaaji Makko ɗin.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
Noddoowo on faade e Alla o ɗaɓɓirtaa yimɓe ɓen njoɓdi.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
Tabitugol sifa fotondirgol ngol wonannde Alla ko gasanta Mo kon Senayee wonanii Mo O Toowii.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
Wonnde Hinnorante ko Innde jeyande e Inɗe Alla ɗen O kafidaa e Mayre hay e gooto fes, ko tinndinɗum e sifa immorde e sifaaji Makko ɗin ɗum le Hinnayee On.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
Wallirgol jeyaaɗo on lontondirgol jemma on e ñalorma on e dow hewtitagol ko fuutii mo kon immorde e ɗoftaare nden e nder goɗɗo e majji kannji ɗiɗi.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
No jeyaa e sifaaji jeyaaɓe Hinnorante ɓen yankinaare nden e muñal ngal, e ɗoftagol Alla tuma welsindaare yimɓe ɓen, e kulol Alla ngol, e tabitugol e hakindinngol e nder nafkugol ngol e tanaa muuɗum immorde e fiyakuuji.

 
Traduction des sens Verset: (62) Sourate: AL-FOURQÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture