Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-AHZÂB
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Ko wano woniri non Alla waɗaali ɓerɗe ɗiɗi e fulkuru gorko gooto, ko non woni O waɗiraali resondiraaɓe mon ɓen, neeniraaɓe mo ka harmugol. O waɗanaali on kadi e ne'eteeɓe mon ɓen, wontude ɓiɗɓe mon reedu. Tawde nanndintino ngon (Aẓ ẓihaar), woni ko gorko harminta ɓeyngu mon kon, e n'eugol ngol, fow ko jeyaaɗum e naamuuji ado islaamu, bonnitiraaɗi lislaamu. Ngol nanndintino e ne'ugol waɗtaa on tigi ɓiɗɗo mun, ko konngol ngol fillitorton kunduɗe mon, ngol alaa tuuginorde. Tawde ɓeyngu wontataa neene, n'eteeɗo kadi wontataa ɓiɗɗo ne'uɗo ɗum. Alla no daala goonga, fii yo jeyaaɓe Makko ɓen gollitir, Himo fewna kadi e laawol goonga.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لا أحد أكبر من أن يُؤْمر بالمعروف ويُنْهى عن المنكر.
Hay gooto feƴƴantaa yamireede moƴƴere, o haɗee e ŋiñere.

• رفع المؤاخذة بالخطأ عن هذه الأمة.
Ɗee mofte ɗoo no yaafanaa faljere.

• وجوب تقديم مراد النبي صلى الله عليه وسلم على مراد الأنفس.
Hino waɗɗii ardingol faandaare Annabiijo on, yeeso faandunde mun nden.

• بيان علو مكانة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، وحرمة نكاحهنَّ من بعده؛ لأنهن أمهات للمؤمنين.
Aayeeje ɗen ɓanngini darja suddiiɓe Annabiijo on (yo o his), e harmugol resugol ɓe ɓaawo faatagol mo; tawde ko ɓe neeniraaɓe gomɗimɓe ɓen.

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture