Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ   Verset:

Simoore horŋoore (Al-taarik)

Parmi les objectifs de la sourate:
بيان قدرة الله وإحاطته في خلق الإنسان وإعادته.
Hollirde mbaawko Alla e fiiltaade Mbo tagu aade e ruttude mbo.

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Alla woondirii kammu e hoodere fuɗoore jemma.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Hol ko anndin Ma -aan nelaado- ko woni fiyaaku hoodere mawnde nde?
Les exégèses en arabe:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Konde hoodere yuliroore kammu njalbeeri mayre.
Les exégèses en arabe:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Alah fittaandu si wonah Alla na wakkili e mayru malayka ndeenoowo golle mayru ngam hasboore ñande darnga.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Yo aade ndaartina ko e hoɗum Alla tagri mbo, haa laaɓana mbo kattane Alla e ronkere aade.
Les exégèses en arabe:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Alla tagirii mbo e ndiyam njuppoto ɗam e rannga.
Les exégèses en arabe:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
ɗam ndiyam na yalta hakkunde noorol keeci gorko e ƴi*e ɓernde debbo.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Alla ceniiɗo o -nde O tagi mbo e ndiyam koyɗam-na hattani ummindede mbo caggal maayde ngam hasboore e njoɓdi.
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
ñande cuuɗiiɗi kuncaa, ko wonno e ɓerɗe e anniyaaji e piɓle njaltina, ko laba seera ko boni.
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Woodanaani aade e oon ñalawma cemmbe duñooje lepte Alla wonah balloowo.
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Alla woondirii kammu ngu toɓo, sabu hongo tellaro toon laawol caggal laawol.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Alla woondirii leydi ndi petti ɗi puɗi e ɓeynaaɗe e leɗɗe njaltata.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Pellet o Quraana telliiɗo e muhamadu komb konngol ceerndawol hakkunde goonga e meere e hakkunde goongo e fenaande.
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Mbo wonah fijirde e meere, kammbo ko mbo soobe e goongo.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Pellet fennuɓe ɓe hoɓe pewja peeje keewɗe ngam ɓe ndutta noddaandu makko ndu, ɓe mbonna ndu.
Les exégèses en arabe:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Miin mi fewja feere sabu ɓannginde diine e ittude meere.
Les exégèses en arabe:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Muñan -aan nelaaɗo- ɓee heefereeɓe muñagol setta, wota heñana leptugol ɓe e halkude ɓe.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Malayka en na ndeena aade e golle mum ko lobbi heen e ko boni heen o haasbee e dow mum.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Loore pehe heefereɓe si huccindirii e pehe Alla ceniiɗo o.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Hulde Alla na taka waactaade.

 
Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture