Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكيروندية * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-FAJR   Verset:

SURATU L-FAJRI

وَٱلۡفَجۡرِ
Jewe Allah, Ndarahiye ku mutwenzi!
Les exégèses en arabe:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
No ku majoro cumi ya mbere yo mu kwezi kwa 12, Dhul-Hijja!
Les exégèses en arabe:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
No kuri bibiribibiri na nyahagwe!
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
No kw’ijoro iyo rihise! Ko abahakanyi bazohanwa;
Les exégèses en arabe:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ubwo muri ivyo, ntiharimwo indahiro ikwiye ku wufise ubwenge!
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Ntumwa y’Imana! Mbega, ntiwabonye ingene Imana yawe Rurema Allah Yagize Bene Aadi igihe c’Intumwa Huudi (nyakugira amahoro y’Imana Allah)!
Les exégèses en arabe:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Ubwoko bwa Iramu, beninguvu n’amazu maremare;
Les exégèses en arabe:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Nta baremwe nkabo mu bindi bisagara mu ngimba n’inguvu bari bafise.
Les exégèses en arabe:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Ntiwabonye n’ukuntu Yagize Bene Thamuudi, babaza amazu mu mabuye mu kabande igihe c’Intumwa Swalehe (nyakugira amahoro y’Imana Allah)!
Les exégèses en arabe:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Ntiwabonye kandi ukuntu Yagize Firawuni nyeningabo zatsimbataje ubwami bwiwe muri Misiri!
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Abo bose, barimonogoje mu bugizi bwa nabi, mu bihugu vy’Imana Allah;
Les exégèses en arabe:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Baraheza bakwiragizamwo ubwononyi bwinshi;
Les exégèses en arabe:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Maze Imana yawe Rurema Allah, Ica Irabamanurira ibihano bibakwiye.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Ntumwa y’Imana! Mu vy’ukuri Imana yawe Rurema Allah, ni Umureretsi w’ivyo bakoze, Iratenyenya ntiyibagira.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Nayo umuntu, iyo Imana yiwe Rurema Allah Imugerageje, Ikamutera iteka ry’ubutegetsi canke ry’ubutunzi, araheza akibaza ko biturutse ku butore bwiwe, agaca avuga ati: “Imana yanje Rurema Allah, Yaranteye iteka nta ngere”.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Iyo naho Imugerageje, Ikamugerera mu vyo Imuronsa bimubeshaho, araheza akibaza ko biturutse ku gasuzuguro, agaca avuga ati: “Imana yanje Rurema Allah, Yaransuzuguye”.
Les exégèses en arabe:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Nateshwe ate, arahumba! Ariko guhabwa iteka guturuka ku kwumvira Imana Allah; gusuzugurwa na kwo, kugaturuka ku kugabitaniriza Imana Allah. Ahubwo rero mwebwe, ntimwitaho impfuvyi ngo muzifashe;
Les exégèses en arabe:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ntimunahimirizanya gufungurira abakene;
Les exégèses en arabe:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Mukarya mukuzako n’amatungo y’abandi mu bisigi;
Les exégèses en arabe:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Mugakunda n’amatungo urukundo rurenze.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Nimuteshwe mute, murahumba! Ntimwategerezwa kuba ukwo. Igihe rero isi yahondwahonzwe;
Les exégèses en arabe:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Imana yawe Rurema Allah na Yo, Ikaza gutunganiriza ibiremwa, abamalayika na bo batonze ku murongo;
Les exégèses en arabe:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Umuriro wa Jahannamu na wo kuri uwo musi, ugashirwa ahabona; uwo musi, umuntu w’umugarariji azokwikebuka yibuke kwigaya, ariko rero ukwo kwibuka akigaya, nta co kuzomumarira.
Les exégèses en arabe:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Azovuga yicuza ati: “Ubona iyo nkora nkiri kw’isi ivyomfasha muri ubu buzima bwanje bw’inyuma yo gupfa!”.
Les exégèses en arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Kuri uwo musi rero, nta wuzohana umuhakanyi bikwiye nk’igihano c’Imana Allah.
Les exégèses en arabe:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Kandi nta wuzoboha nk’Imana Allah mu kudadira umuhakanyi.
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Iyo umwemeramana apfuye, abwirwa ati: “Ewe mutima utekanishijwe n’ininahaza n’itaziramana hamwe n’ukwemera Imana Allah!
Les exégèses en arabe:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Subira ku Mana yawe Rurema Allah wishimiye impera yayo, wishimiwe n’Iyakuremye Allah;
Les exégèses en arabe:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Uheze winjire rero mu mugwi w’abaja banje beranda;
Les exégèses en arabe:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Winjire no mu Bwami bwanje bw’ijuru”.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-FAJR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكيروندية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكيروندية، ترجمها يوسف غهيتي.

Fermeture