Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-ISRÂ’
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Dan telah Kami tetapkan terhadap Bani Isrā`īl dalam Kitab itu, "Sesungguhnya kamu akan membuat kerusakan di muka bumi ini dua kali 848 dan pasti kamu akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar."
848. Maksud membuat kerusakan dua kali ialah pertama menentang hukum Taurat, membunuh Nabi Syuʻya ‘Alaihissalām dan memenjarakan Armia dan yang kedua membunuh Nabi Zakariyyā ‘Alaihissalām, dan bermaksud membunuh Nabi `Isa ‘Alaihissalām. Akibat dari perbuatan itu, Yerusalem dihancurkan. (Al-Marāgī)
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en indonésien - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإندونيسية، ترجمة لجنة معتمدة من وزارة الشؤون الدينية الإندونيسية. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture