Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (227) Sourate: ACH-CHOU’ARÂ’
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Tranne i poeti che hanno creduto e hanno compiuto buone azioni, e che hanno invocato molto Allāh, e che si sono vendicati dei nemici di Allāh dopo che fecero loro torto, come fece Ħassān ibn Thābet che Allāh sia compiaciuto di lui. Coloro che sono stati ingiusti, associando altri ad Allāh e oltraggiando i Suoi sudditi, sapranno quale destino li attende; essi saranno condotti a un Grande Evento e a un minuzioso Rendiconto.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
• Sul mostrare la Giustizia di Allāh e dissociarlo da ogni ingiustizia.

• تنزيه القرآن عن قرب الشياطين منه.
• Lungi il Corano dal fatto che i demoni gli si avvicinino.

• أهمية اللين والرفق للدعاة إلى الله.
• Sull'importanza di essere benevoli e gentili nell'invocazione ad Allāh.

• الشعر حَسَنُهُ حَسَن، وقبيحه قبيح.
• La poesia illustre è cosa buona, mentre la vile poesia è infausta.

 
Traduction des sens Verset: (227) Sourate: ACH-CHOU’ARÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture