Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (17) Sourate: SABA
ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
Quel cambiamento delle grazie di cui godevano fu a causa della loro miscredenza e della loro riluttanza a ringraziare per queste grazie. Noi non puniamo con questa severa punizione se non coloro che non sono grati per le grazie di Allāh, gloria Sua, e che le rinnegano.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
• Esseri grati preserva le benedizioni, mentre l'ingratitudine le vanifica.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
• La sicurezza è una delle più grandi benedizioni che Allāh concede ai Suoi sudditi.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
• La vera fede impedisce di seguire le tentazioni di Satana, se Allāh vuole.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
• Sulle evidenze che vanificano le ragioni dell'idolatria ed i suoi mezzi, come l'affermazione che gli idoli abbiano potere o che siano soci di Allāh, o che lo aiutino, o che intercedano presso Allāh.

 
Traduction des sens Verset: (17) Sourate: SABA
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture