Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (69) Sourate: AL-A’RÂF
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Siete forse meravigliati e sopresi che, in verità, vi sia giunto un monito da parte del vostro Dio per bocca di un uomo della vostra stessa specie, e non della specie degli angeli o dei Jinn, per avvertirvi?! Lodate il vostro Dio e ringraziateLo per avervi concesso potere in terra e per aver fatto in modo che succedeste al popolo di Nūħ, coloro che Allāh distrusse a causa della loro miscredenza; e ringraziate Allāh, Colui che vi ha privilegiati concedendovi corpi possenti e titanici; e menzionate le immense grazie di Allāh nei vostri confronti, al fine di raggiungere i vostri scopi e salvarvi dalle cose temibili.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
È necessario indossare la veste della pazienza quando si predica esortando ad Allāh, prendendo esempio dai profeti, pace a loro.

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
La cosa che ha la precedenza nell'incitare verso Allāh è l'invito all'Unicità di Allāh e a non associarGli alcun pari, rifiutare di associarGli altri e ripudiare il fatto.

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
L'arroganza basata sulle possibilità economiche e le capacità fisiche svia colui che si comporta in tale modo dall'accettare gli ordini di Allāh e rispettare i Suoi divieti.

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
Il profeta proviene sempre dal suo stesso popolo; egli viene scelto tra le famiglie più prestigiose, ed è il migliore tra loro, il più generoso, il più disponibile, ed è il più educato tra loro.

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
I profeti ed i loro successori incontrano i licenziosi con benevolenza, e quando questi ultimi si rivolgevano loro con cattive parole, essi andavano loro incontro con il perdono.

 
Traduction des sens Verset: (69) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en italien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture