Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (35) Sourate: MOUHAMMAD
فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ
だから信者よ、敵と向き合ううえで弱音を吐いてはならない。彼らが和議を求めるまでは、和議を求めてはならない。あなたたちこそが彼らより優勢に立ち制圧する者であって、アッラーがそのお助けで共にいて下さるのである。あなたたちの行いの報奨が減ることはなく、ただただかれがその寛大さにより恩恵を増して下さるだろう。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
●偽信者の秘密と穢れはその顔の特徴や話し方に表れるものである。

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
●試練は、信者を偽信者から選別するための神の慣例である。

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
●援助と後ろ盾により、アッラーは信者をお助けになられる。

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
●アッラーの道において全財産が要求されないのは、神のお慈悲である。

 
Traduction des sens Verset: (35) Sourate: MOUHAMMAD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction japonaise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en japonais du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture