Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction japonaise du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Al Hâqqah   Verset:

真実章

Parmi les objectifs de la sourate:
إثبات أن وقوع القيامة والجزاء فيها حقٌّ لا ريب فيه.
復活や報奨は不可避で、それらは疑いない真実であること

ٱلۡحَآقَّةُ
アッラーは誰にでも来る、不可避な時について言われる。
Les exégèses en arabe:
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
その不可避な時とは何か、とその重要性を強調するために問われる。
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
不可避な時が何であるかを、あなたに教えるものは何か。
Les exégèses en arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
サーリフの民であるサムードとフードの民であるアードは、人びとを大打撃で襲う最後の日は虚偽であるとした。
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
それでサムードをアッラーは、最強のそして最も恐ろしい叫び声で滅ぼされた。
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
またアードをアッラーは、強烈な冷たい風によって滅ぼされた。
Les exégèses en arabe:
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
アッラーはその強風を、かれらに対し連続7夜8日にわたり吹き付けられ、全滅させられた。その民が家で倒れて風にたたきつけられているのを、あなたは見るだろう。それは空洞になったナツメヤシの木の幹が地面に倒れたようだ。
Les exégèses en arabe:
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
あなたは懲罰の後の今、かれらで残っているものを見つけられるだろうか。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الصبر خلق محمود لازم للدعاة وغيرهم.
●忍耐は、宣教師などに必要な祝福された性格である。

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها وهي من أسباب اصطفاء الله للعبد وجعله من عباده الصالحين.
悔悟はそれ以前のものを覆い隠す。それはアッラーが僕を選択し、正しい信者に入れられる原因となる。

• تنوّع ما يرسله الله على الكفار والعصاة من عذاب دلالة على كمال قدرته وكمال عدله.
●不信仰者と背信者に対して、アッラーが様々な罰を下されるということは、その能力の完璧さと公正さの証である。

 
Traduction des sens Sourate: Al Hâqqah
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction japonaise du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture