Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AT-TÎN   Verset:

AT-TÎN

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
무화과와 올리브를 두고 맹세코
Les exégèses en arabe:
وَطُورِ سِينِينَ
시나이 산을 두고 맹세코
Les exégèses en arabe:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
이 안전한 도시(메카)를 두고 맹세코
Les exégèses en arabe:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
진실로 나는 인간을 가장 훌륭한 체계로 창조하였노라.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
그 후 나는 (불신한) 그를 더없이 낮은 비천한 존재로 되돌려 놓았노라.
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
그러나 (하나님과 사도를) 믿고 선행을 실천하는 자들, 그들에게는 끊이지 않는 보상이 있노라.
Les exégèses en arabe:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
그럼에도 무엇이 그대(인간)로 하여금 (징표를 본) 이후에도 심판을 부정케 하는 것인가?
Les exégèses en arabe:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
하나님이야말로 가장 지혜로우신 판결자가 아니던가?
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AT-TÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com. جار العمل عليها

Fermeture