Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الليتوانية * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-LAYL   Verset:

Sūra Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. (Prisiekiu) naktimi, kai ji uždengia,
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. ir (prisiekiu) diena, kai ji pasirodo,
Les exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. ir (prisiekiu) Tuo, Kuris sukūrė vyrą ir moterį.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. Iš tiesų, jūsų pastangos yra skirtingos (tikslais ir priežastimis).
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Tam, kuris duoda (labdarą) ir bijo Allaho,
Les exégèses en arabe:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. ir tiki Al-Husna. [1]
[1] Al-Husna - Geriausia (t. y. arba la ilaha illa Allah - niekas neturi teisės būti garbinamas išskyrus Allahą) arba atlygis iš Allaho (t. y. Allahas atlygins jam už tai, ką jis išleido Allaho kelyje ir palaimins jį Rojumi).
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Mes palengvinsime jam link lengvumo.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Tačiau tam, kuris sulaiko ir mano, kad jam nieko nereikia,
Les exégèses en arabe:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. ir neigia geriausią (atlygį),
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Mes palengvinsime jam link sunkumo.
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ir kuo padės jam jo turtas, kai jis kris (sunaikinime)?
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Iš tiesų, (priklausantis) Mums yra vedimas
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Ir iš tiesų, Mums priklauso Amžinybė ir pirmasis (gyvenimas).
Les exégèses en arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Taigi aš įspėjau jus apie Ugnį, kuri liepsnoja.
Les exégèses en arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Niekas (kitas neįžengs ir) nedegs tenais, išskyrus patį blogiausią,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. kuris neigė ir nusigręžė.
Les exégèses en arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Tačiau išvengs jos Al-Mutakūn (teisingasis (žr. ają 2:2)),
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. (tas), kuris duoda (iš) savo turto, kad apvalytų save,
Les exégèses en arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. ir (duoda) ne kam nors (kad tas padarytų jam) paslaugą, atsilygindamas,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. tačiau tik siekdamas savo Viešpaties, Aukščiausiojo, Veido.
Les exégèses en arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Ir jis bus patenkintas (kai įžengs į Rojų).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-LAYL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الليتوانية - Lexique des traductions

رجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الليتوانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Fermeture