Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة المقدونية * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-BALAD   Verset:

ЕЛ БЕЛЕД(Град)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Се колнам во овој град,
Les exégèses en arabe:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. а тебе сè ќе ти биде допуштено во овој град.
Les exégèses en arabe:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Се колнам и во родителот и во тоа што го роди!
Les exégèses en arabe:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Ние го создаваме човекот за да се труди.
Les exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Зарем тој мисли дека никој ништо не му може?
Les exégèses en arabe:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. „Големо богатство потрошив!“ – ќе каже.
Les exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Зарем мисли дека никој не го видел?
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Зарем не му дадовме очи две
Les exégèses en arabe:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. и јазик и усни две,
Les exégèses en arabe:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. и доброто и злото му ги објаснивме?
Les exégèses en arabe:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Па зошто не е благодарен на благодатите?
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. А што мислиш ти, како може на благодатите благодарен да се биде?
Les exégèses en arabe:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. Роб од ропство да се ослободи,
Les exégèses en arabe:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. или, гладот кога владее, да се нахрани
Les exégèses en arabe:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. сираче од родот близок,
Les exégèses en arabe:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. или сиромав, со неволји оптоварен,
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. а со тоа и да е од оние коишто веруваат, коишто едни со други трпеливост си препорачуваат и коишто едни со други милост си препорачуваат.
Les exégèses en arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Тие ќе бидат среќни!
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. А тие што не веруваат во доказите Наши, тие ќе бидат несреќни,
Les exégèses en arabe:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. над нив ќе биде огнот затворен.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-BALAD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة المقدونية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة المقدونية، ترجمها وراجعها مجموعة من علماء مقدونيا.

Fermeture