Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - Philippin (Maguindanaon) * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Al Anbiyâ'   Verset:

Al-Anbiya

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
Pedsiken den kanu manga taw su gay a mawli na silan na dala gatagu sa ginawa nilan sa ingat nilan, pedtaligkudan nilan.
Les exégèses en arabe:
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Guna makawma kanilan su Qur’an ebpun kanu Allah na pakikinegen nilan sa bagungaten nilan endu silan na endadalemet bu.
Les exégèses en arabe:
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Untengaw i manga atay nilan endu mamagedunga silan kanu manga kafir sa dala bun inan (si Muhammad) ka manusya a pagidsan tanu bun, nginan unutan nu i sih'r a katawan nu bun i sih'r?
Les exégèses en arabe:
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Tig nu (Muhammad): kadenan ku su kadtalu siya sa langit endu siya sa lupa endu sekanin a pakakineg a mataw.
Les exégèses en arabe:
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Ugayda pidtalu nilan (namba Qur’an anan) na nakadsisimbul a taginepen atawa inidtebu nin atawa bayuk, i-sya nin i tandanin sa mana su nangawna a sinugu.
Les exégèses en arabe:
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
Dala bun kanu nangawna a manga taw kanu dalpa a nakailay sa tanda a bininasa nami ka di bun silan mangimbenal.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Endu dala sinugu nami a nawna sa leka (Muhammad) ya tabiya na manga mama a pe- wahiyan nami silan, idsay nu su taw a mataw kanu di nu katawan.
Les exégèses en arabe:
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Endu dala nami baluya silan (su sinugu) sa pagelin lawas a di keman sa pegken endu dala kanilan i di matay silan.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Mawli na tinuman nami kanilan su pasad (tyuba) na linepas nami silan endu su nagkahanda nami na bininasa nami menem su napandalebut.
Les exégèses en arabe:
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Saben-sabenal a pinatulun nami sa lekanu (Qur’ an) sa nakadalem lun su makagkapiya sa lekanu na ngintu ka di kanu magungangen?
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al Anbiyâ'
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Philippin (Maguindanaon) - Lexique des traductions

L'équipe du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction) l'a traduite.

Fermeture