Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (13) Sourate: LOUQMAN
وَاِذْ قَالَ لُقْمٰنُ لِابْنِهٖ وَهُوَ یَعِظُهٗ یٰبُنَیَّ لَا تُشْرِكْ بِاللّٰهِ ؔؕ— اِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِیْمٌ ۟
او یاد کړه -اې پېغمبره- کله چې لقمان خپل زوی ته وویل په داسې حال کې چې هغه نیکیو ته هڅولو، او له بدیو څخه یې وېرولو: اې زویکیه! د الله سره د بل چا عبادت مه کوه، بېشکه د الله سره د بل معبودباطل عبادت کول په نفس ستر ظلم دی په ستره ګناه ترسره کولو سره چې په اور کې د تل پاتې کېدلو لامل ګرځي.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
کله چې الله تعالی د مور زیار په بارولو او زېږولو کې په تفصیل سره بیان کړ نو د هغې سره په لا زیاتې نېکۍ کولو ښوونه کوي.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
د تابعدارۍ ګټه او د ګناه زیان خپله پر بنده راګرځېدونکی دی.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
د زامنو د روزنې او ښوونې د څارنې لازموالی (وجوب).

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
په اسلام کې آداب فردي او ډله اییز چلند ته شامل دي.

 
Traduction des sens Verset: (13) Sourate: LOUQMAN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture