Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en espagnol - 'Issa Garcia * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-LAYL   Verset:

Sura Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Juro por la noche cuando cubre con la oscuridad,
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
por el día cuando resplandece,
Les exégèses en arabe:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
por Quien creó al hombre y a la mujer,
Les exégèses en arabe:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
que las obras [de las personas] son diversas.
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
A quien dé caridades, tenga temor [de Dios]
Les exégèses en arabe:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y crea en los valores más sublimes,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
le facilitaré el camino del bien.
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]
Les exégèses en arabe:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y desmienta los valores más sublimes,
Les exégèses en arabe:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
no le impediré transitar por el camino de la adversidad.
Les exégèses en arabe:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
¿De qué le servirán sus bienes materiales cuando muera?
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Evidencio la guía,
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
y a Mí me pertenecen esta vida y la otra.
Les exégèses en arabe:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Les he advertido sobre un fuego abrasador,
Les exégèses en arabe:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
en el que solo ingresarán los desventurados
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
que desmientan y se aparten [del Mensaje].
Les exégèses en arabe:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Pero el piadoso estará a salvo [de ese fuego],
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
aquel que da parte de su riqueza para purificarse [de la avaricia],
Les exégèses en arabe:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
no anhelando una retribución ni favor [de otra persona],
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
sino anhelando el Rostro de su Señor, el Altísimo,
Les exégèses en arabe:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
y por eso quedará complacido.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-LAYL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en espagnol - 'Issa Garcia - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue espagnole par Muhammad 'Îssâ Garcia publié en l'an 1433 de l'Hégire

Fermeture