《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 莱仪拉   段:

Sura Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Juro por la noche cuando cubre con la oscuridad,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
por el día cuando resplandece,
阿拉伯语经注:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
por Quien creó al hombre y a la mujer,
阿拉伯语经注:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
que las obras [de las personas] son diversas.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
A quien dé caridades, tenga temor [de Dios]
阿拉伯语经注:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y crea en los valores más sublimes,
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
le facilitaré el camino del bien.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]
阿拉伯语经注:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
y desmienta los valores más sublimes,
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
no le impediré transitar por el camino de la adversidad.
阿拉伯语经注:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
¿De qué le servirán sus bienes materiales cuando muera?
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Evidencio la guía,
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
y a Mí me pertenecen esta vida y la otra.
阿拉伯语经注:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Les he advertido sobre un fuego abrasador,
阿拉伯语经注:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
en el que solo ingresarán los desventurados
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
que desmientan y se aparten [del Mensaje].
阿拉伯语经注:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Pero el piadoso estará a salvo [de ese fuego],
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
aquel que da parte de su riqueza para purificarse [de la avaricia],
阿拉伯语经注:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
no anhelando una retribución ni favor [de otra persona],
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
sino anhelando el Rostro de su Señor, el Altísimo,
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
y por eso quedará complacido.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 莱仪拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 - 译解目录

古兰经西班牙语译解,穆罕默德·尔萨·安里斯亚翻译。伊历1433年出版发行。

关闭