Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (31) Sourate: AR-ROUM
۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
31. Y vuelvan a Al-lah arrepintiéndose de sus pecados, tengan temor de Al-lah, cumpliendo con Sus mandamientos y absteniéndose de Sus prohibiciones, realicen la oración con esmero, y no sean de los idólatras que van en contra de su naturaleza y Le atribuyen socios a Al-lah en la adoración.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
1. Cada creación de Al-lah es sumisa a Él, ya sea por opción o contra su voluntad.

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
2. La creación inicial prueba claramente la capacidad de la resurrección.

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
3. Seguir los deseos extravía.

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
5. El Islam es la religión innata y natural del ser humano.

 
Traduction des sens Verset: (31) Sourate: AR-ROUM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture