Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AL-FAT’H
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
23. La victoria de los creyentes y la derrota de los incrédulos se repite en todo lugar y época, es una costumbre divina de Al-lah que prevalece y se ha cumplido en las naciones anteriores. Mensajero, no encontrarás ningún cambio en la costumbre divina de Al-lah.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
1. El Corán informa sobre asuntos del futuro que efectivamente ocurrieron, como las victorias del Islam. Es una prueba definitiva de que el noble Corán es una revelación de Al-lah.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
2. Las reglas de la legislación islámica se basan en la gentileza y la facilidad.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
3. La recompensa de aquellos que tomaron parte en el juramento de fidelidad de Bay'at Ar-Ridwan es un adelanto en este mundo, pero existe una parte guardada para ellos en el Más Allá.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
4. Es una costumbre divina de Al-lah que la verdad y las personas veraces sean finalmente victoriosas sobre la falsedad y su gente.

 
Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AL-FAT’H
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture