Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
16. Por lo tanto, por temor a Al-lah, obedezcan Sus órdenes y aléjense de Sus prohibiciones, tanto como puedan. Escuchen y sigan a Al-lah y a Su mensajero. Gasten de su riqueza, de la que Al-lah les ha provisto, en hacer el bien. Aquellos a quienes Al-lah ha protegido de la codicia de sus almas, son los que alcanzarán lo que desean y serán librados de lo que temen.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
1. La tarea de los mensajeros es transmitir el mensaje de Al-lah, pero la guía está en manos de Al-lah.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
2. La creencia en la predestinación es uno de los pilares de la fe, y causa para alcanzar la paz interior.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
3. La imposición de obligaciones es dentro de los límites de la capacidad de aquel a la que se le impone.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
4. La recompensa se multiplica para quienes gastan en la causa de Al-lah.

 
Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture