Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (139) Sourate: AL-A’RÂF
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
139. “Estas personas que adoran a los ídolos están perdidos, y todas sus obras de devoción carecerán de valor porque las dedicaron a otro que Al-lah”.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
1. Los acontecimientos muestran que los Hijos de Israel cometían un error tras otro a pesar de que Moisés, el profeta de Al-lah, estaba entre ellos.

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
2. Una de las señales que indica que un pueblo ha sido abandonado por Al-lah, es cuando ve lo malo como algo bueno y lo que es bueno como algo malo e incorrecto, debido a sus caprichos y pasiones.

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
3. Uno de los nobles objetivos de los profetas y de quienes invitan a la verdad, es corregir a las personas y cerrar las puertas de la corrupción y del mal en la sociedad.

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
4. Por decreto de Al-lah, nadie podrá verlo en este mundo, pero Él honrará a Sus siervos amados permitiéndoles que Lo vean en el Más Allá.

 
Traduction des sens Verset: (139) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture