Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (9) Sourate: LOUQMAN
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
พวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้น อัลลอฮ์ทรงสัญญากับพวกเขาถึงสิ่งนั้นซึ่งเป็นสัญญาที่เป็นจริง ไม่มีข้อสงสัยใดๆ และพระองค์คือผู้ทรงอำนาจที่ไม่มีผู้ใดเอาชนะได้ ผู้ทรงปรีชาญาณในการสร้าง ในการกำหนดสภาวการณ์ และกำหนดบทบัญญัติของพระองค์
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
การเชื่อฟังอัลลอฮ์จะนำไปสู่ความสำเร็จทั้งในดุนยาและอาคิเราะฮ์

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
ทุกสิ่งที่ทำให้หันเหออกจากทางที่เที่ยงตรงถือเป็นสิ่งต้องห้าม ไม่ว่าจะด้วยคำพูดหรือการกระทำ

• التكبر مانع من اتباع الحق.
ความเย่อหยิ่งเป็นอุปสรรคต่อการปฏิบัติตามความจริง

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
อัลลอฮ์ทรงสร้างทุกสิ่งด้วยพระองค์เองผู้เดียว และทรงท้าทายบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา ให้บรรดาพระเจ้าของพวกเขาได้สร้างอะไรมาก็ได้สักอย่างหนึ่ง

 
Traduction des sens Verset: (9) Sourate: LOUQMAN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture