Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (19) Sourate: YÂ-SÎN
قَالُواْ طَٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
บรรดาเราะสูลได้กล่าวตอบโต้แก่พวกเขาว่า "ลางร้ายของพวกท่านเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับพวกท่าน เนื่องด้วยกับสาเหตุการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์ของพวกท่านและละทิ้งการปฏิบัติตามบรรดาเราะสูลของพระองค์ มันจะเป็นลางร้ายได้อย่างไรในเมื่อเราตักเตือนพวกท่านให้รำลึกถึงอัลลอฮ? แต่พวกท่านต่างหากเป็นกลุ่มชนที่หมกหมุ่นอยู่กับการปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืน
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
ความสำคัญของเรื่องราวต่างๆในการเชิญชวนไปสู่อัลลอฮ์

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
การเชื่อในเรื่องลางร้ายเป็นการงานของการปฏิเสธศรัทธา

• النصح لأهل الحق واجب .
การตักเตือนสำหรับผู้ที่อยู่ในแนวทางแห่งสัจธรรมถือว่าเป็นวาญิบ

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
รักในการให้ความดีแก่เพื่อนมนุษย์ถือว่าเป็นหนึ่งในลักษณะของผู้ที่มีความศรัทธา

 
Traduction des sens Verset: (19) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture