Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-FAT’H
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
(Bir de bunlar) Allah hakkında Allah'ın dinine yardım etmeyeceğine ve dinini yüceltmeyeceğine dair kötü zanda bulunan münafık erkeklere ve münafık kadınlara, Allah’a ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Müslümanlar için bekledikleri kötülük çemberi onların kendi başlarına gelmiştir! İnkârları ve kötü zanları sebebi ile Allah onlara gazap etmiş, onları rahmetinden kovmuş ve onlar için içinde ebedî kalacakları cehennemi hazırlamıştır. Orası ne kötü bir varış ve dönüş yeridir.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
Hudeybiye Anlaşması; İslam ve Müslümanlar için büyük bir fethin başlangıcıdır.

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
Sükûnet, imanın sebat ve huzura vesile olan etkilerinden bir etkidir.

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
Allah -Azze ve Celle- hakkında suizanda bulunmanın tehlikesi beyan edilmiştir ki; Allah -Subhanehu ve Teâlâ-, insanlara kendisi hakkındaki zanlarına göre muamelede bulunur.

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i yüceltip O'na karşı saygılı davranmanın farz oluşu beyan edilmiştir.

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-FAT’H
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse

Fermeture