Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AT-TÎN   Verset:

Sûretu't-Tîn

Parmi les objectifs de la sourate:
امتنان الله على الإنسان باستقامة فطرته وخلقته، وكمال الرسالة الخاتمة.
İnsan fıtratı ve yaratılışının düzgünlüğü ve son din İslamiyet’in mükemmelliği ile Yüce Allah'ın insanoğluna bahşettiği ihsanı açıklanmıştır.

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Allah, incire ve yetiştiği mekâna, zeytine ve İsa -aleyhisselam-'ı gönderdiği Filistin topraklarındaki yetiştiği yere yemin etmiştir.
Les exégèses en arabe:
وَطُورِ سِينِينَ
Ve peygamberi Musa -aleyhisselam- ile konuştuğu Sîna Dağı'na yemin etmiştir.
Les exégèses en arabe:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Ve Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'in gönderildiği, içine giren kimsenin güvende olduğu haram şehir Mekke’ye yemin etmiştir.
Les exégèses en arabe:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Kuşkusuz biz, insanı en düzgün ve en üstün surette var ettik.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Sonra da onu, dünyada yaşlı ve aklının zayıf bir hale geldiği bir duruma getirdik. Böylece insan bedeninden faydalanamaz bir duruma gelir. Fıtratını bozup, ifsat ettiği için cehenneme girer.
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Allah'a iman eden ve salih amel işleyenler ise bundan müstesnadır. Onlar kocasalar bile onlar için kesintisiz daimî bir mükâfat vardır ki, o da cennettir. Çünkü onlar fıtratlarını arındırmışlardır.
Les exégèses en arabe:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
-Ey insanoğlu!- Allah’ın büyük kudretinin alametlerini gördüğün halde, seni hesap gününü yalanlamaya sürükleyen nedir?
Les exégèses en arabe:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Allah Teâlâ, -Kıyamet gününü, hesap günü kılarak- hâkimler hâkimi ve en adaletlisi değil midir? Onların arasında hüküm vermeden ve ihsan sahibi olanların ihsanının ve kötülük yapanların kötülüklerinin karşılıklarını vermeden Yüce Allah'ın kullarını başıboş bırakması hiç düşünülebilir mi?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Allah Teâlâ, Peygamberi Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'in zikrini yücelterek onu onurlandırmıştır.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Yüce Allah'ın rızası en yüksek gayedir.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
İslam dini, okuma ve yazmaya gereken önemi vermiştir.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Kibir ve haktan uzaklaştırması halinde zenginliğin tehlikesi ifade edilmiştir.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
İyiliği yasaklamak küfrün özelliklerinden bir özelliktir.

 
Traduction des sens Sourate: AT-TÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse

Fermeture